小書蟲童書坊
 

世界的一天(ALL IN A DAY)(日文書) (附中文翻譯)

(到貨日15-21工作天)
建議售價:770   預訂價:732 (預訂商品作業辦法)
商品編號:3605

作者:安野光雅

繪者:

譯者/備註:

ISBN/EAN:9784924684348

商品主題:安野光雅作品        

適合年齡:2歲以上

商品分類:日文原文童書 / 日文繪本─中級

出版社&品牌:


預訂商品施行細則

此書為「無現貨」書籍,如果您確實喜愛/需要它,小書蟲會以「預訂書」模式,為您向日本下單,到貨期約15-21工作天。

訂購前請務必先詳閱 預訂商品作業辦法 再行訂購,感謝您的配合。(一旦訂購,書店將認定您已了解/同意預訂書的施行細則喔!)


本書是敘述一個小男孩裘明亞遇到海難,漂流到南太平洋一個無人島上,他向八個國家的孩子求救的故事。因為這八個孩子分屬不同國家、不同時區,因此書中的每一跨頁都可以看到小裘明亞和八個孩子同時出現,只不過每個孩子處於不同季節、不同的時間,有著不同的膚色、不同的打扮、不同的娛樂方法、不同的……
看完八個國家小朋友的一天,你的孩子會有什麼想法?相信他一定可以走出自我的世界,認識、了解、接納和尊重別人,並以另一種正面的態度去看待地球上其他的民族與文化。正如本書編者安野光雄寫給小讀者的信中所說的:「製作這本書,是希望隨著你們一天天長大,能學習更開闊的視野和胸襟,學習以友善的態度去對待世界各地的人們。」


安野光雅爺爺的思考哲學及作品(部落格文章)



小書蟲販售的日文繪本,會附上中文翻譯,讓看不懂日文的人,也能有機會走進這些來自不同國度的故事。日本是立法保護文化產業的國家,為的就是讓文化創作的人,可以安心創作。透過接觸原文書,我們可以從故事的題材、內容、印刷、紙張質感、排版……去感受不同國家對書的重視及態度,這也是帶領孩子拓展視野的一種很不錯的方式喔!

關於日文書的翻譯問題



播下幸福的種子─關於親子共讀的美好與叮嚀


商品出貨前&理貨人員均已進行相關清潔及消毒。

人氣商品