小書蟲童書坊
 

小友學跳繩(日文書) (附中文翻譯)

建議售價:680   優惠價:646
商品無法訂購    我的購物車
商品編號:8258

作者:くすのき しげのり

繪者:ふるしょう ようこ

譯者/備註:中文翻譯 陳玉華

ISBN/EAN:9784052036705

商品主題:        

適合年齡:3歲以上

商品分類:日文原文童書 / 日文繪本─中級

出版社&品牌:学研プラス


短頭髮的小愛和長頭髮的小友,是一對好朋友。有一天小愛很苦惱,因為體育課要上跳繩,體育很不行的小愛,覺得煩惱極了,她找體育表現一向很好的小友求救,請小友放學後教教她,小友於是答應了。

  只是,小友其實自己更不會跳繩,不過她很怕被別人看成是「很遜的人」,所以就答應了小愛,後來她回家後,努力的躲起來偷偷練習,但是手、腳一直很不配合,讓她跳的很糟,後來小愛來找她時,她就隨便編了一個理由,把小愛打發走……只是她自己卻很難過。

  因為怕被別人看成是「很遜的人」,所以她說謊又吹牛,小友覺得自己做出這樣的事,真的讓自己變成「很遜的人」了,她大哭了起來,就在這時,小愛出現了……她其實老早就知道小友不會跳繩,她安慰了小友,而且還拿出了小愛爸爸發明的「不卡腳」跳繩,最後二個好朋友,終於一起打起精神,學習練習這項很困難的挑戰了呢。

有些學習能力好的孩子,如果遇到自己不拿手的學習時,有時會害怕並且想逃避…心裡很怕被別人看成「很遜的人」,成了一股莫大的壓力及阻力,這樣的孩子,反而很辛苦呢!其實每個人都會有拿手的事,也會有不拿手的事,不用事事苛求自己永遠都要是最厲害的角色,心裡的壓力放下了,反而學習的狀態,可能莫名其妙的就變好嘍!


內頁一    內頁二    內頁三   




小書蟲販售的日文繪本,會附上中文翻譯,讓看不懂日文的人,也能有機會走進這些來自不同國度的故事。日本是立法保護文化產業的國家,為的就是讓文化創作的人,可以安心創作。透過接觸原文書,我們可以從故事的題材、內容、印刷、紙張質感、排版……去感受不同國家對書的重視及態度,這也是帶領孩子拓展視野的一種很不錯的方式喔!

關於日文書的翻譯問題



播下幸福的種子─關於親子共讀的美好與叮嚀


商品出貨前&理貨人員均已進行相關清潔及消毒。

人氣商品