小書蟲童書坊
 

棉被隧道 (日文書) (附中文翻譯)

(到貨日15-21工作天)
建議售價:650   預訂價:585 (預訂商品作業辦法)
商品編號:755

作者:那須正幹

繪者:長野英子

譯者/備註:中文翻譯 陳玉華

ISBN/EAN:9784494005611

商品主題:        

適合年齡:2-6歲

商品分類:日文原文童書 / 日文繪本─中級

出版社&品牌:童心社


預訂商品施行細則

此書為「無現貨」書籍,如果您確實喜愛/需要它,小書蟲會以「預訂書」模式,為您向日本下單,到貨期約15-21工作天。

訂購前請務必先詳閱 預訂商品作業辦法 再行訂購,感謝您的配合。(一旦訂購,書店將認定您已了解/同意預訂書的施行細則喔!)


這本繪本的內容很生活化唷!小朋友總是會睡不著,然後就在床上”煎魚”煎很久,就是翻來翻去的意思,而這個小男孩小健不但不會睡不著翻來翻去,反而是很有想像力的鑽進棉被隧道裡,還到了”棉被山山腳下”去,和美美及一大群的小朋友在棉被山盡情玩耍,溜滑梯、爬樹、搭火車、撈魚、抓蝦子,真是有趣極了,玩累了,小健和美美及小朋友們都鑽進自己的棉被隧道回家去了,因為玩得太累了,因此小健很快就睡著了,醒來的時候,小健發現自己昨晚鑽錯隧道了,用衝的回到自己的家,結果美美在小健的床上大哭,小健和美美知道發生了什麼事,二個人玩著枕頭棉被,讓爸媽一頭霧水。



小書蟲販售的日文繪本,會附上中文翻譯,讓看不懂日文的人,也能有機會走進這些來自不同國度的故事。日本是立法保護文化產業的國家,為的就是讓文化創作的人,可以安心創作。透過接觸原文書,我們可以從故事的題材、內容、印刷、紙張質感、排版……去感受不同國家對書的重視及態度,這也是帶領孩子拓展視野的一種很不錯的方式喔!

關於日文書的翻譯問題



播下幸福的種子─關於親子共讀的美好與叮嚀


商品出貨前&理貨人員均已進行相關清潔及消毒。

人氣商品