日本銷售突破百萬冊經典繪本累計銷售
112萬冊
很 久很久以前,一個偏僻的小村子裡住著一對老夫婦,老夫婦很想生小孩,卻生不出來。有一天老婆婆在河邊洗衣服時,撿到一個大桃子,她很高興的帶著桃子回家, 結果從桃子裡蹦出一個小孩,便為他取名叫“桃太郎”。聰明的桃太郎,長大後決定前往鬼島為民除害,一路上他用黃米飯團收服了小狗、猴子、雉雞,在大家團結 下,成功的消滅了可惡的鬼怪並救回了公主。從此桃太郎和公主和父母,一起過著幸福的日子。
〞桃太郎〞故事,從很久、很久以前,就開始在日本流傳囉!爺爺、奶奶們對著孫子比手畫腳的說著,口耳相傳,一代傳過一代。如今~赤羽末吉老爺爺,用畫筆畫出了故事裡的傳統場景,讓我們可以舒舒服服的和孩子一起邊看邊說這個年紀好大好大的傳統故事囉~
桃太郎在日本是非常經典的故事,連兒歌都有「桃太郎」的歌曲喲!
有興趣的客人,可以參考「日文童謠第三輯」、「日文兒歌」音效遊戲書:第一輯(桃太郎)。
也可以利用摺紙,把桃太郎的故事摺出來,參考「日本經典童話紙偶摺紙劇場」讓孩子們聽完故事後,用摺紙玩偶把故事再玩上好幾遍呢!
赤羽末吉 繪本:
赤羽末吉傳統繪本-不吃飯的老婆
赤羽末吉傳統繪本-聰明的木匠與河怪
赤羽末吉傳統繪本-頭頂長瘤的老爺爺
赤羽末吉傳統繪本-戴斗笠的地藏菩薩
赤羽末吉 傳統鬼怪繪本 4合1
赤羽末吉 馬頭琴
東、西方經典童話(傳說、神話)-大彙整(部落格簡介)
小書蟲販售的日文繪本,會附上中文翻譯,讓看不懂日文的人,也能有機會走進這些來自不同國度的故事。日本是立法保護文化產業的國家,為的就是讓文化創作的人,可以安心創作。透過接觸原文書,我們可以從故事的題材、內容、印刷、紙張質感、排版……去感受不同國家對書的重視及態度,這也是帶領孩子拓展視野的一種很不錯的方式喔!
關於日文書的翻譯問題
商品出貨前&理貨人員均已進行相關清潔及消毒。